Vertaalbureau Textwerk is gespecialiseerd in website vertalen. Onze native vertalers hebben ruime ervaring op het gebied van SEO-vertalen en conversieoptimalisatie. Uw website wordt niet alleen vertaald, maar ook goed gevonden in de buitenlandse zoekmachines. Om het hele vertaalproces voor u gemakkelijk en snel te maken, beschikken wij over innovatieve software.
Kwaliteiten
Hét professionele vertaalbureau
voor de zakelijke markt
Native vertalers
Wij werken uitsluitend met specialisten die vertalen naar hun moedertaal.
Gecertificeerd
Als ISO-gecertificeerd vertaalbureau streven wij naar de hoogst mogelijke kwaliteit.
Betrouwbaar
Wij werken vertrouwelijk en voorzien u bij elke aanvraag van een geheimhoudingsverklaring.
Website laten vertalen met innovatieve vertaaltechnieken
Een website vertalen kan een tijdrovende bezigheid worden als u alle teksten apart uit de website moet halen en op moet sturen. Wij hebben verschillende vertaaltechnieken om dit proces in een paar seconde voor elkaar te krijgen. Van vertaalplugins tot op maat gemaakte software, ons vertaalbureau heeft voor ieder bedrijf eindeloze opties om gemakkelijk uw website te kunnen vertalen. Mocht u toch liever de websiteteksten los per mail willen toesturen, is dat uiteraard ook geen probleem. Neem contact met ons op om de opties voor een website vertaling te bespreken.
Ervaren website vertalers
Vertaalbureau Textwerk werkt uitsluitend met native vertalers voor het vertalen van uw website. Behalve het vertalen van de website, verwerken zij ook de juiste emoties en correcte terminologie in de vertaling. Elke vertaler heeft bij vertaalbureau Textwerk een eigen expertiseveld. Onze website vertalers hebben SEO-vertalen en conversieoptimalisatie als expertiseveld. Zij krijgen cursussen over deze onderwerpen zodat uw website niet alleen vertaald wordt, maar ook goed gevonden wordt in de buitenlandse zoekmachines.
SEO vertalingen door ervaren SEO vertalers
De website vertalers van Vertaalbureau Textwerk zijn getraind in SEO. Zij krijgen hier cursussen in en houden de grote Amerikaanse SEO blogs Searchengineland.com en Moz.com continue in de gaten. Zij kennen als geen ander de relevantie van de juiste woordkeuze op de juiste plek, zodat de bezoeker wordt aangezet tot actie. Op deze manier zorgen wij ervoor dat uw website ook in de nieuwe taal geoptimaliseerd is voor de zoekacties van uw klanten. Het is ook mogelijk dat wij een keyword onderzoek uitvoeren voor de doeltaal op basis van uw vertaling. Lees meer over SEO vertalen.
Het juiste gevoel en toon in uw Google Adwords (SEA) vertalingen
Onze SEA-vertalers begrijpen als geen ander hoe een goed converterende Adwords advertentie geschreven moet worden. Zij zijn native speaker en kennen de lokale cultuur. De vertalers van Vertaalbureau Textwerk zijn ook getraind in online beïnvloeding en snappen welke factoren mensen aanzetten tot actie. Een andere factor waar onze vertalers rekening mee houden is het aantal mogelijke karakters van de advertentie. Een vertaling kan meer of minder karakters hebben, onze vertalers spelen daar vakkundig op in. Verhoog het aantal conversies op uw internationale SEA campagnes door onze gespecialiseerde vertalers. Lees meer over Adwords campagnes vertalen.
Vertalers met ervaring in WordPress, Magento, Drupal, Lightspeed en Joomla
Ons vertaalbureau is ervaren in het vertalen van websites in verschillende CMS systemen. Ook met het vertalen van webshops in verschillende systemen hebben wij ervaring. Voor webshops hebben wij handige vertaalsoftware van vertaal plugins tot op maat gemaakte vertaalsoftware.
Een werkwijze met persoonlijke aanpak
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.
Mocht de werkwijze niet volledig duidelijk zijn, dan is deze ook te vinden op onze veelgestelde vragen pagina.
1. Offerte traject
Ontvang binnen twee uur een gratis en vrijblijvende offerte via uw mail.2. Tekst aanleveren
Naast Word en Excel bestanden accepteert ons vertaalbureau ook opgemaakte documenten in PDF, IDML, XML en HTML.3. De juiste vertaler
Zodra de offerte akkoord is schakelt onze projectmanager een vertaler in, gespecialiseerd in het vakgebied van uw tekst.4. Altijd dubbele controle
Vertalingen worden altijd gecontroleerd door een tweede native vertaler. Zo kunnen wij consistente kwaliteit waarborgen.5. Oplevering
De vertaling wordt opgeleverd in de gewenste opmaak en bestandsformaat.6. Garantie
Mocht de tekst niet aansluiten bij uw verwachtingen, dan passen wij de vertaling graag aan.Site vertalen met het juiste gevoel
Als website vertaler zouden we natuurlijk graag uw site vertalen. Ons doel is om uw bezoekers het juiste gevoel te geven, ook in een andere taal. Vertaalbureau Textwerk heeft hier veel ervaring mee. Onze website vertalers hebben al klanten zoals Expedia en Myspace geholpen meer bezoekers te krijgen. Soms heeft uw website een extra expertiseveld. Onze vertalers vertalen in uw vakgebied.
Daarnaast vinden wij het belangrijk om een constant kwaliteitsniveau vast te houden. Daarom houden wij maandelijks evaluaties, werken onze vertalers in specialistische teams en wordt iedere vertaling altijd gecontroleerd door een collega. Vertaalbureau Textwerk is met deze werkwijze gecertificeerd voor de meest recente en hoogst haalbare ISO 9001 en 17100 normen binnen onze branche.
Onze vaste partners
aan het woord
Tijd voor zakelijke groei
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.