Ervaren native vertalers voor ieder vakgebied

 ISO gecertificeerd met kwaliteitsgarantie

 Spoedvertalingen zijn voor ons geen probleem

Medische vertaling

Een medisch document bevat specifieke terminologieën. Om de beste medische vertalingen te leveren, werken wij met een in-house vertaalteam dat naast vertaalervaring beschikt over medische expertise.

Native vertalers

Geen freelancers, maar vertalers met een vast dienstverband die uitsluitend vertalen naar hun "moedertaal".

Een eerlijke prijs

Door het gebruik van de juiste software en lage overhead kosten bieden wij kwaliteit voor een eerlijke prijs.

ISO gecertificeerd

Wij zijn gecertificeerd volgens de strenge ISO 9001 en 17100 normen. We gaan zelf graag nog een paar stappen verder.

Expedia_flat

“Textwerk is een jong bedrijf met een informele manier van communiceren. Het is prettig om met ze samen te werken, omdat ze enthousiast, gedreven en flexibel zijn.”

 – Gonnie Tutelaers
(Content manager, Expedia)

Bekijk de casestudie

Een medische vertaling, een vak apart

Het schrijven van een medische vertaling eist volgens ons meer van de vertaler dan enkel het beheersen van de taal. Net zo belangrijk is didactische kennis en specifieke medische vakkennis en terminologiebegrip. Onze in-house vertaalspecialisten hebben alle kennis in huis die nodig is voor het schrijven van een duidelijke en volledige medische vertaling zonder ambiguïteit. Zo kunnen zij voor elk mogelijk doelpubliek een foutloze en begrijpbare medische vertaling schrijven. Onze vertalers gebruiken hun didactische kennis en medische vakkennis om een correcte maar vooral ook duidelijke medische vertaling te schrijven voor uw specifieke doelgroep.

Een medische vertaling geschreven voor de juiste doelgroep

Ook voor medische vertalingen geldt dat er een uiteenlopende doelgroep bestaat. Denk aan de patiënt, arts en specialist, management, verpleegkundige of een onderzoeker. Voor elke doelgroep is een eigen stijl en terminologie wenselijk. Onze medische vertalers nemen de brontekst niet klakkeloos over, maar houden onder andere rekening met de kennis van uw doelgroep. Dit maakt onze vertalingen vele malen effectiever, vaak zelfs beter dan het origineel.

Een correcte medische vertaling tegen lagere tarieven

Door ook bij medische vertalingen slim samen te werken en alleen met echte in-house vertaalexperts te werken kunnen wij lagere tarieven hanteren. Eventuele fouten filteren wij er uit door meermalige controles, waarbij een tweede en derde vertaler de uitwerking grondig controleren. Bovendien garanderen wij een passende en correcte vertaling. Heeft u suggesties of wilt u iets laten aanpassen, dan wijzigen wij de tekst kosteloos naar uw voorkeur. Zo weet u zeker dat het eindresultaat altijd naar wens is.

Onze vertaaltools

Met deze vertaaltools waarborgen wij een consistente kwaliteit en een eerlijke prijs.

Terminologielijst

In deze lijst leggen wij specifiek woordgebruik en de tone of voice vast.

Vertaalsoftware

Onze vertalers werken zeer efficiënt door gebruik van de laatste vertaaltechnologie.

Vertaalgeheugen

Onze software herkent eerder vertaalde teksten en herhaling van woorden.

Mensen vertalen

De kracht achter Textwerk is ons team van ervaren native in-house vertalers die worden ondersteund door professionele vertaalsoftware en projectmanagers.

Vertaler Duits - Sunny

Sunny Werner
“Vertaler Duits”

Susan Brazier
"Vertaler Engels"

Renaud Cambon
"Vertaler Frans"

Nelleke Faivre
“Vertaler Nederlands”

Onze opdrachtgevers

We hebben de afgelopen jaren veel webshops en merken geholpen bij hun marketingvertalingen. We werken onder andere voor:

textwerk Klanten waarderen Textwerk met: ★★★★★ 4.5 gebaseerd op 189 beoordelingen
5 1

Een medische vertaling: snel, correct en vooral duidelijk

Bij Vertaalbureau Textwerk weet u altijd waar u aan toe bent. Wij willen namelijk dat u op ons kunt vertrouwen. Daarom maken wij vanaf het begin altijd duidelijke afspraken. Ook bij een medische vertaling stellen wij een deadline vast, waar we ons aan houden. Elke medische vertaling ondergaat een grondige controle door een tweede en derde vertaler, waardoor u kunt rekenen op kwaliteit. Op die manier kunnen wij u een echte tevredenheidsgarantie bieden.