Elk vakgebied kent een eigen taalGoede vertalers zijn specialisten

Juridisch vertalen

Voor het vertalen van juridische stukken is meer nodig dan alleen uitstekende talenkennis. Om aan de terminologieën en vakinhoudelijke aspecten te voldoen, werken wij met een vast vertaalteam met gespecialiseerde en beëdigde in-house vertalers.

Lagere tarieven

Textwerk is tot wel 40% voordeliger dan andere professionele vertaalbureaus. Mee profiteren? Vraag een offerte aan!

Vertrouwelijk

We werken met in-house vertalers, we besteden uw vertaling dus niet uit aan freelancers of andere bureaus.

ISO gecertificeerd

Wij zijn gecertificeerd volgens de strenge ISO 9001 en 17100 normen. We gaan zelf graag nog een paar stappen verder.

Onze opdrachtgevers

We hebben de afgelopen jaren veel advocatenkantoren en bedrijven geholpen bij hun vertalingen. We werken onder ander voor:

textwerk Klanten waarderen Textwerk met: ★★★★★ 4.5 gebaseerd op 189 beoordelingen
5 1

Juridische vertalingen door beëdigde vertalers

Een beëdigde juridische vertaling is een vertaling die is gewaarmerkt door een vertaler die hiervoor door de rechtbank is beëdigd. De vertaler waarmerkt de vertaling door te verklaren dat de vertaling naar zijn of haar mening correct en volledig is, en deze verklaring te voorzien van zijn of haar handtekening en stempel. U kunt bij Vertaalbureau Textwerk terecht voor het juridisch vertalen van de volgende documenten:

  • Contracten
  • Overeenkomsten
  • Algemene voorwaarden
  • Reglementen
  • Dagvaardingen
  • En meer

Juridische vertalingen met de juiste terminologie en definities

Wij hechten veel waarde aan het hanteren van de juiste terminologie in een vertaling. Tevens werken onze vertalers zowel tijdens het vertalen als bij het controleren van teksten nauw samen. Dit alles zorgt ervoor dat we professionele juridische vertalingen kunnen aanbieden zonder hier hoge tarieven voor te rekenen. Onze beëdigde vertalers hebben meerdere jaren ervaring in juridisch vertalen. De vertalers zijn daarom gecertificeerd in het correct vertalen van juridische termen en definities.

Een adequate juridische vertaling tegen een scherpe prijs

Textwerk is een Juridisch vertaalbureau dat staat voor kwaliteit, zonder daar hoge tarieven voor te rekenen. Voor een juridische vertaling van onze ervaren specialisten geldt een 40% lagere prijs dan die van vergelijkbare vertaalbureaus, doordat onze in-house vertalers slim samenwerken en zo de kosten onder controle houden. Zo krijgt uw juridische vertaling de aandacht die hij verdient en betaalt u nooit te veel. Bovendien spreken we een duidelijke deadline met u af en weet u dus precies wat u kunt verwachten.

Wij zijn een all-round vertaalbureau 

Onze specialisaties: 

Vraag een offerte aan

Gratis en vrijblijvend

Ontvang uw offerte

Binnen 4 uur

Onze vertalers gaan voor u aan de slag

Oplevering per mail

Onze vertalers

De kracht achter Textwerk is ons team van ervaren in-house vertalers die worden ondersteund door professionele vertaalsoftware. Benieuwd naar onze vertalers?

Nelleke Faivre
“Vertaler Nederlands”

Renaud Cambon
"Vertaler Frans"

Vertaler Engels - Tess

Tess Stoop
“Vertaler Engels”

Hans von Meijenfeld
"Vertaler Frans"

Lagere kosten

Vertaalbureau Textwerk staat voor kwaliteit, zonder daar hoge tarieven voor te rekenen. Voor een vertaling van onze ervaren specialisten geldt een 30-40% lagere prijs dan die van vergelijkbare vertaalbureaus, doordat onze in-house vertalers slim samenwerken en zo de kosten onder controle houden.

Werkwijze

Wij leveren met ons juridisch vertaalbureau vakkundige vertalingen tegen lagere tarieven dan vergelijkbare vertaalbureaus. Dit omdat wij werken volgens een innovatieve werkwijze:

1 | Offerte traject. Ontvang binnen vier uur een gratis en vrijblijvende offerte via uw mail.
2 | Tekst aanleveren. Naast Word en Excel bestanden accepteert ons juridisch vertaalbureau ook opgemaakte documenten in PDF, InDesign, XML en HTML. 
3 | De juiste vertaler.  Zodra de offerte akkoord is schakelt onze projectmanager een juridische in-house vertaler in, gespecialiseerd in het vakgebied van uw tekst. Onze vertaler kan zo uw tekst niet alleen beter, maar ook sneller vertalen

 

 

 


4 | 
Altijd dubbele controle. Vertalingen worden altijd gecontroleerd door een tweede juridische in-house vertaler. Zo kunnen wij consistente kwaliteit waarborgen. Textwerk is ook als juridisch vertaalbureau gecertificeerd volgens de strenge ISO 9001 en 17100 normen.
5 | Oplevering per mail. De vertaling wordt opgeleverd in de gewenste opmaak en bestandsformaat.
6 | Tevredenheidsgarantie. Mocht de tekst niet aansluiten bij uw verwachtingen, dan passen wij de vertaling graag kosteloos aan. 

Vraag een offerte aan

Gratis en vrijblijvend

Ontvang uw offerte

Binnen 4 uur

Onze vertalers gaan voor u aan de slag

Oplevering per mail

Hoofdkantoor

Benieuwd hoe we u verder kunnen helpen? Neem gewoon eens vrijblijvend contact met ons op.

Vertaalbureau Textwerk B.V.
Jacob van Lennepstraat 78
1053 HM Amsterdam

Telefoon: 020-3690122
E-Mail: info@textwerk.nl

BTW nr. NL854431378.B01
KvK nr. 61652210