Ervaren native vertalers voor ieder vakgebied

 ISO gecertificeerd met kwaliteitsgarantie

 Spoedvertalingen zijn voor ons geen probleem

Juridisch vertaalbureau

Het vertalen van juridische teksten is een specialisme. Daarom hebben wij TW-legal opgericht. Al onze juridische en beëdigde vertalers zijn onder de vlag van TW-legal ondergebracht. TW-legal is het juridisch vertaalbureau waar je terecht kunt voor al je juridische vertaalopdrachten. Ga direct naar de website van TW-legal.

Spoedvertalingen

Door onze efficiënte bedrijfsvoering zijn wij zeer flexibel en kunnen wij extra snel vertalingen opleveren.

100% correct

Ervaren juridische- en beëdigde vertalers voeren uw opdracht uit en een tweede vertaler corrigeert de vertaling.

Betrouwbaar

TW-legal werkt alleen met ervaren vertalers en u ontvangt bij elke aanvraag een geheimhoudingsverklaring.

Logo Dommerholt 400x150
"Textwerk reageert snel en helder. Wanneer ik een offerteaanvraag neerleg krijg ik meestal nog dezelfde dag een reactie, hierdoor kan ik snel schakelen met mijn klanten
.”

– Mr. Menno Hoekstra
(Advocaat, Dommerholt)
Bekijk de case

Juridische vertalingen door beëdigde vertalers

Een beëdigde vertaling is een vertaling die is gewaarmerkt door een vertaler die hiervoor door de rechtbank is beëdigd. De vertaler waarmerkt de vertaling door te verklaren dat de vertaling naar zijn of haar mening correct en volledig is, en deze verklaring te voorzien van zijn of haar handtekening en stempel. Je kunt bij juridisch vertaalbureau TW-legal, de zusteronderneming van vertaalbureau Textwerk, terecht voor de volgende juridische vertalingen:

Professioneel vertaalteam

Het vertalen van juridische stukken vraagt om meer dan alleen uitstekende talenkennis. Al onze vaste, juridische vertalers werken onder de vlag van TW Legal. Zij hebben de expertise om juridische teksten te kunnen vertalen, beheersen de juiste terminologie en zijn ook vakinhoudelijk up to date. Het team van TW-legal bestaat uit hoogopgeleide vertalers die jarenlange ervaring hebben met vertaalopdrachten binnen jouw branche. Wij hechten veel waarde aan kwaliteit. Daarom zorgen wij altijd dat het eindresultaat voldoet aan alle internationale eisen. Om deze kwaliteit te waarborgen, laat juridisch vertaalbureau TW-legal elke vertaling grondig controleren door een tweede, deskundige vertaler.

Kwaliteit voor een eerlijke prijs

TW Legal werkt met specialisten die snel en vakkundig de juiste juridische vertaling kunnen verzorgen. Door deze efficiënte werkwijze, het gebruik van de juiste software en lage overhead kosten kun jij bij juridisch vertaalbureau TW-legal profiteren van scherpe tarieven en krijg je altijd kwaliteit voor een eerlijke prijs.

Onze vertaaltools

Met deze vertaaltools waarborgen wij een consistente kwaliteit en een eerlijke prijs.

Terminologielijst

In deze lijst leggen wij specifiek woordgebruik en de tone of voice vast.

Vertaalsoftware

Onze vertalers werken zeer efficiënt door gebruik van de laatste vertaaltechnologie.

Vertaalgeheugen

Onze software herkent eerder vertaalde teksten en herhaling van woorden.

Onze vertalers

De kracht achter Textwerk is ons team van ervaren native in-house vertalers die worden ondersteund door professionele vertaalsoftware en projectmanagers.

Vertaler Engels - Tess

Tess Stoop
“Vertaler Engels”

Rebecca Tyralla
"Vertaler Duits"

Koen Koerselman
“Vertaler Frans”

Nelleke Faivre
“Vertaler Nederlands”

Onze opdrachtgevers

We hebben de afgelopen jaren veel advocatenkantoren en notarissen geholpen bij hun marketingvertalingen. We werken onder andere voor:

textwerk Klanten waarderen Textwerk met: ★★★★★ 4.5 gebaseerd op 189 beoordelingen
5 1

Hoofdkantoor

Benieuwd hoe we u verder kunnen helpen? Neem gewoon eens vrijblijvend contact met ons op.

Vertaalbureau Textwerk B.V.
Jacob van Lennepstraat 78
1053 HM Amsterdam

Telefoon: 020-3690122
E-Mail: info@textwerk.nl

BTW nr. NL854431378.B01
KvK nr. 61652210