Kwaliteiten
Hét professionele vertaalbureau
voor de zakelijke markt
Native vertalers
Wij werken uitsluitend met specialisten die vertalen naar hun moedertaal.
Gecertificeerd
Als ISO-gecertificeerd vertaalbureau streven wij naar de hoogst mogelijke kwaliteit.
Betrouwbaar
Wij werken vertrouwelijk en voorzien u bij elke aanvraag van een geheimhoudingsverklaring.
Kwalitatieve Duitse vertaling
Wij werken met een vast vertaalteam, waarvan alle vertalers native speaker zijn en ruime ervaring hebben met teksten naar het Duits vertalen. Elke vertaling wordt vervolgens door een tweede professionele vertaler gecontroleerd, zodat u altijd verzekerd bent van kwaliteit. Daarnaast leveren wij snel en tegen lagere tarieven door onze innoverende vertaaltechniek. Vertaalbureau Textwerk is een ISO-gecertificeerd vertaalbureau. Om de kwaliteit te waarborgen werken wij met een kwaliteitsmanagementsysteem dat voldoet aan alle ISO-eisen.
Native vertalers
Duits Vertaalbureau Textwerk is gespecialiseerd in Duitse vertalingen voor diverse branches en vakgebieden. Wij werken met een vast team van native Duitse vertalers. Dit betekent dat onze vertalers Duits geboren en getogen zijn in Duitsland. Daardoor spreken zij de taal niet alleen vloeiend, maar kennen zij ook de cultuur door en door. Zij beschikken over ruime ervaring en relevante opleidingen en weten daarom precies welke tone of voice zij moeten hanteren voor de lokale doelgroep.
Werkwijze bij Duits vertaalbureau Textwerk
U kunt via prijsindicatie een vrijblijvende offerte aanvragen, of direct contact met ons opnemen om inzicht te krijgen in de duur en kosten van uw vertaalproject. Mocht u akkoord gaan, gaan wij direct voor u aan de slag. Wij stellen een vast vertaalteam op en leveren de vertaling binnen de deadline bij u op. Dit is in grote lijnen onze werkwijze. Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.
Verschillende specialisaties in vrijwel alle taalcombinaties
Duitse beëdigde vertalingen, Duitse medische vertalingen, Duitse juridische vertalingen, Duitse financiële vertalingen, Duitse boekvertalingen. Bij Duits vertaalbureau Textwerk kunnen wij alle soorten teksten van en naar het Duits vertalen. Bekijk hier een overzicht van onze vakgebieden. Al onze vertalers hebben een andere expertise, zodat wij alle specialistische teksten correct naar het Duits kunnen vertalen. Nederlands Duits is de meest voorkomende taalcombinatie die wij vertalen bij Textwerk, maar wij kunnen vrijwel alle soorten taalcombinaties van en naar het Duits vertalen.
Duits vertalen
Een marketingtekst naar het Duits vertalen vraagt om heel andere kwalificaties dan het vertalen van een technische tekst. Bij een technische tekst is het bijvoorbeeld belangrijk dat er geen ruimte is voor eigen interpretatie, terwijl een marketingtekst vraagt om een wat vrijere vertaling, zodat deze aansluit bij de doelgroep en de lokale cultuur. Bij Vertaalbureau Textwerk kennen wij onze Duits vertalers door en door. Hierdoor kunnen wij altijd de juiste native speaker matchen met uw wensen.
Onze specialisaties:
Een werkwijze met persoonlijke aanpak
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.
Mocht de werkwijze niet volledig duidelijk zijn, deze is ook te vinden op onze veelgestelde vragen pagina.
1. Offerte traject
Ontvang binnen twee uur een gratis en vrijblijvende offerte via uw mail.
2. Tekst aanleveren
Naast Word en Excel bestanden accepteert ons vertaalbureau Spaans ook opgemaakte documenten in PDF, IDML, XML en HTML.
3. De juiste vertaler
Zodra de offerte akkoord is schakelt onze projectmanager een Spaanse vertaler in, gespecialiseerd in het vakgebied van uw tekst.
4. Altijd dubbele controle
Vertalingen worden altijd gecontroleerd door een tweede Spaanse native vertaler. Zo kunnen wij consistente kwaliteit waarborgen.
5. Oplevering
De vertaling wordt opgeleverd in de gewenste opmaak en bestandsformaat.
6. Garantie
Mocht de tekst niet aansluiten bij uw verwachtingen, dan passen wij de vertaling graag aan.
Onze vaste partners
aan het woord
Tijd voor zakelijke groei
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.