Communicatie is een helder begrip
In iedere taal

Japans vertaalbureau

Japanners streven naar absolute perfectie. Daarom maken wij uitsluitend gebruik van ervaren, native speakers om een hoogwaardige vertaling op te leveren. Textwerk is een Japans vertaalbureau met een hoog kwaliteitsniveau door de ISO-certificering.

Native vertalers

Geen freelancers, maar vertalers met een dienstverband die uitsluitend vertalen naar hun "moedertaal".

Een eerlijke prijs

Door het gebruik van de juiste software en lage overhead kosten bieden wij kwaliteit voor een eerlijke prijs.

Spoedvertalingen

Door onze efficiënte bedrijfsvoering zijn wij zeer flexibel en kunnen wij extra snel vertalingen opleveren.

Expedia 174x54

“Textwerk is een jong bedrijf met een informele manier van communiceren. Het is prettig om met ze samen te werken, omdat ze enthousiast, gedreven en flexibel zijn.”

 – Gonnie Tutelaers
(Content manager, Expedia)

Bekijk de casestudie

Specialist in Japanse vertalingen

Textwerk is een Japans vertaalbureau dat zich specialiseert in Japanse vertalingen. Wij werken met een vast vertaalteam, waarvan alle Japanse vertaler native speakers zijn en over de benodigde opleidingen en ervaring beschikken. Al onze native speakers kennen de cultuur door en door en dat vinden we erg belangrijk binnen ons Japans vertaalbureau. Zij streven ernaar om elke vertaling beter de schrijven dan de bron en op deze manier de boodschap op de juiste manier op de anderstalige lezer over te brengen. Vervolgens wordt elke vertaling door een tweede professionele vertaler gecontroleerd, zodat u altijd verzekerd bent van hoogwaardige kwaliteit.

Kwaliteit waarborgen

De kwaliteit van het eindproduct en het proces waarborgen wij door middel van ons kwaliteitsmanagementsysteem. Dit systeem voldoet aan alle ISO-eisen. Japans vertaalbureau Textwerk is een ISO-9001 & ISO-17100 gecertificeerd vertaalbureau.

 

 

Onze vertaaltools

Met deze vertaaltools waarborgen wij een consistente kwaliteit en een eerlijke prijs.

Terminologielijst

In deze lijst leggen wij specifiek woordgebruik en de tone of voice vast.

Vertaalsoftware

Onze vertalers werken zeer efficiënt door gebruik van de laatste vertaaltechnologie.

Vertaalgeheugen

Onze software herkent eerder vertaalde teksten en herhaling van woorden.

Werkwijze

1 | Offerte traject. Ontvang binnen twee uur een gratis en vrijblijvende offerte via uw mail.
2 | Tekst aanleveren. Naast Word en Excel bestanden accepteert ons Vertaalbureau Pools ook opgemaakte documenten in PDF, InDesign, XML en HTML.
3 | De juiste vertaler. Zodra de offerte akkoord is schakelt onze projectmanager een Poolse native vertaler in, gespecialiseerd in het vakgebied van uw tekst.
4 | Altijd dubbele controle. Vertalingen worden altijd gecontroleerd door een tweede Poolse native vertaler. Zo kunnen wij consistente kwaliteit waarborgen. Textwerk is ook als Pools vertaalbureau gecertificeerd volgens de strenge ISO 9001 en 17100 normen.
5 | Oplevering. De vertaling wordt opgeleverd in de gewenste opmaak en bestandsformaat.
6 | Tevredenheidsgarantie. Mocht de tekst niet aansluiten bij uw verwachtingen, dan passen wij de vertaling graag aan.

 

 

Vraag een offerte aan

Ontvang uw offerte

Onze vertalers gaan voor u aan de slag

Japans vertalen

Vertaalbureau Textwerk streeft altijd naar de beste kwaliteit en optimale kostenefficiëntie. Dit kunnen wij waarmaken doordat wij alleen met professionele vertalers werken met de benodigde ervaring en opleidingen. Een 'native speaker' Japans kan namelijk niet alleen beter naar het Japans vertalen, maar ook sneller. Daarnaast hebben onze native vertalers elk een eigen vakgebied waarin zij vertalen. Een Japanse handleiding moet immers anders vertaald worden dan een Japans technisch document.

Onze opdrachtgevers

We hebben de afgelopen jaren veel webshops en merken geholpen bij hun marketingvertalingen. We werken onder andere voor:

Native vertalers in elke taal

Wij streven altijd naar vertalingen beter dan de bron. Daarom werken wij alleen met native vertalers want zij begrijpen naast de taal, de cultuur.