Online gids:
Internationale webshop beginnenAcht e-commerce experts delen ervaringen, praktische tips en veelvoorkomende valkuilen

Hoofdstuk 6

Internationale SEO webshop:
6 technische tips

Search Engine Optimization (SEO) is ook in het buitenland een van de belangrijkste marketing tools voor e-commerce partijen. De impact van techniek op internationale SEO is groot. Focus daarom eerst op technische onderdelen van SEO voordat je gaat investeren in content en linkbuilding. In dit hoofdstuk geef ik zes tips hoe jij jouw internationale webshop technisch kunt optimaliseren.

Domeinkeuze

Als je internationaal gaat met je webshop is de eerste keuze of je dit met één generiek domein doet (.com), of juist met meerdere losse landdomeinen. Voor het vertrouwen en de conversie is een landdomein herkenbaarder: een Duitser zal een veiliger gevoel hebben bij een ‘.DE domein’. Meerdere losse domeinen brengen echter ook meer kosten met zich mee. Voor SEO zijn beide oplossingen te verdedigen. Zo zien we in de praktijk dat Bol.com dominant is in de Nederlandse en Belgische zoekresultaten, terwijl zij geen gebruik maken van een ‘.NL domein’. Bij het maken van de juiste keuze zal je een conversie-specialist en een SEO-specialist aan tafel moeten uitnodigen.

1. 301-redirect plan

Het komt regelmatig voor dat webshops veranderen van opzet. Als je gaat migreren van- of naar meerdere domeinen, zorg dan altijd voor een compleet 301-redirect plan. Hiermee voorkom je verlies van je opgebouwde posities in Google.

“Subdomeinen worden soms door zoekmachines gezien als losse onderdelen. Nadeel hiervan is dat de subdomeinen dan minder linkwaarde overerven van het hoofddomein”

2. Subdomeinen en subfolders

SEO specialisten raden altijd het gebruik van subfolders boven subdomeinen aan. Subdomeinen worden soms door zoekmachines gezien als losse onderdelen. Nadeel hiervan is dat de subdomeinen dan minder linkwaarde overerven van het hoofddomein. Kies daarom liever voor de opzet myshop.com/de in plaats van een opzet met subdomein, zoals de.myshop.com. Leer meer over de juiste linkstructuur in dit artikel van Moz.

3. Technische richtlijnen

Een webshop die internationaal wil verkopen, moet voldoen aan een aantal technische SEO-richtlijnen. Allereerst moet de website zorgen voor hreflang-tags. Via deze tags snapt Google de bedoelde regio en taal voor iedere pagina van jouw webshop. Op deze manier help je de zoekmachine onderscheid maken tussen Duitstalige productpagina's gericht op Duitsland en Zwitserland. In de praktijk zijn er maar weinig webshops die hreflang-tags goed toepassen.


Lees meer over de hreflang-tags in dit artikel van Google
Test of jouw website hreflang-tags goed heeft toegepast
Graph

4. Internationale XML-sitemaps

Daarnaast is een goede internationale XML-sitemap aan te raden. In de praktijk blijken maar weinig websites dit goed te beheersen. Een voorbeeld van hoe het moet kun je terugvinden bij Apple: http://www.apple.com/sitemap.xml. De XML sitemaps van Apple zijn netjes gescheiden per land en per paginatype. Daarnaast wordt het zogenaamde ‘last modification element’ netjes bijgewerkt, zo weet Google precies welke content is toegevoegd of gewijzigd. Meer informatie over de spelregels rond XML sitemaps vindt je hier terug: http://www.sitemaps.org/nl/protocol.html.

UIT DE PRAKTIJK

“Bij welk bedrijf werk je en wat doe je? Mijn naam is Julian Aijal en ik ben Lead SEO bij The Next Web.

Wat is volgens jou het grootste verschil tussen 'Nederlandse' SEO en 'internationale' SEO? Een veel voorkomende aanname is dat directe vertalingen van zoekwoorden net zo goed werken in andere talen. Dat is niet altijd het geval. Neem het Vlaams en Nederlands als voorbeeld: alhoewel veel woorden overeenkomen in beide talen, worden sommige woorden wel in het Vlaams en niet in het Nederlands gebruikt, en andersom. Betrek daarom altijd een native speaker bij het opstellen van de juiste zoekwoorden.

Wat is volgens jou de grootste valkuil bij internationale SEO? 1. Normen en waarden per cultuur
Het is essentieel om vertrouwd te raken met de nuances van verschillende zoekmachines om erachter te komen wat werkt en wat niet. Het effect van aanpassingen verschilt per land, wat terug te brengen is naar de normen en waarden per cultuur. Zo kan blijken dat de ene aanpassing in Google Nederland (nog) wel werkt, maar niet of nauwelijks in de VS.

2. International targeting Om je website met de juiste taal in landspecifieke zoekresultaten weer te kunnen geven gebruikt Google de hreflang tag. In onderstaand voorbeeld wordt de Engelstalige website ook getoond in de SERP in Australië:
rel=”alternate” href=”http://example.com/en-au” hreflang=”en-au”

Zorg er wel voor dat je je goed verdiept in het correct gebruiken van deze tags, omdat je anders potentiële kopers misloopt. Een veel voorkomende fout in Britse hreflang-tags is het gebruik van hreflang=”en-uk”. De juiste tag moet zijn hreflang=”en-gb”. Toch zijn er volgens nerdydata 151 websites die de verkeerde tag gebruiken.

Welke tools gebruik jij voor internationale SEO? Semrush: voornamelijk voor keyword research en de uitgebreide concurrentie- en onderzoekfuncties.
ScreamingFrog: voor on-site analyses die we draaien op een Google cloud server.
Majestic: om in de gaten te houden hoe ons linkprofiel eruit zietB
AuthorityLabs API: voor onze eigen ranking tool. Voor een uitgebreider overzicht hebben wij in dit artikel al onze tools op een rijtje gezet, en erbij vermeld waarom we ze gebruiken.

Voor een uitgebreider overzicht hebben wij in dit artikel al onze tools op een rijtje gezet en waarom we ze gebruiken.


Julian Aijal - Lead SEO bij The Next Web

5. Monitoring

Implementatiefouten bij de genoemde technische richtlijnen kunnen dramatische gevolgen hebben voor de vindbaarheid van jouw webshop. Controleer Google Search Console regelmatig op foutmeldingen. Ook biedt Google Analytics nuttige inzichten. Bekijk bijvoorbeeld op welke bestemmingspagina’s bezoekers landen vanuit Google. Komen bezoekers uit Google Duitsland ook echt op het Duitstalige gedeelte van jouw webshop terecht? Als dit niet het geval is kost het je geheid omzet. De statistieken van Google Analytics kunnen je dit allemaal vertellen.

Graph

6. Content en linkbuilding voor internationale webshops

Zodra je klaar bent met het technisch optimaliseren van je webshop kun je focussen op content en linkbuilding. Een webshop of website vertalen is een van belangrijkste stappen eerst stappen. Voordat je de content gaat inrichten en optimaliseren houdt je een zoekwoordonderzoek. Voor ieder land moet dit worden herhaald. Een zoekwoordonderzoek gericht op Duitsland is niet bruikbaar voor Oostenrijk, omdat er andere zoektermen worden gebruikt, en de volumes anders zijn. Schakel bij het uitvoeren van een internationaal zoekwoordonderzoek native speakers in. Kijk ook kritisch naar de concurrentie en wees realistisch in je verwachtingen. Als je de Duitse markt wilt betreden zul je hard moeten werken voor topposities in Google, die je wellicht in Nederland al hebt verworven.

Webshop laten vertalen?
Neem contact op met een Textwerk accountmanager


NEEM CONTACT OP