Communicatie is een helder begrip
In iedere taal

Blog

Blijf op de hoogte van het laatste nieuws uit de vertaalwereld en leer meer over het lokaliseren van je website en webshop.

Textwerk

10x leuke banen die je in je eigen tijd kunt doen

Geschreven op 2018-04-24
door Janke Bouwman

Wil jij ook een baan waarbij je kunt werken waar en wanneer je maar wilt? Lees dan verder voor de 10 leukste banen die je in je eigen tijd kunt doen! Flexibele werktijden stellen ons in staat een baan te combineren met andere dingen die we belangrijk vinden. Steeds meer mensen willen op flexibele tijden […]

Lees verder

5 stappen voor buitenlands succes volgens Helloprint

mm

Geschreven op 2018-02-07
door Fatima Ahaddaden

Ondernemen over de grens en internationale successen komen niet uit de lucht vallen. Helloprint hanteert een internationaliseringsproces om telkens nieuwe markten te veroveren. Benieuwd?   Hoe en wat is Helloprint? Molenaar begon met een kleine introductie over Helloprint. Het bedrijf is actief in de printmarkt sinds 2001 en heeft daarbij een rol als platform. Dit houdt in […]

Lees verder

5 x een goede voorbereiding op een beursbezoek

mm

Geschreven op 2018-01-21
door Textwerk

Wij stonden dit jaar voor het eerst op dé e-commerce beurs van Nederland: de Webwinkel Vakdagen. Maar hoe haal je als bezoeker nou het meeste uit je beursbezoek? Wij hebben het voor je op een rijtje gezet. 1. Welke beurzen ga je bezoeken? Hou je ogen open voor de beurzen in jouw industrie. Er zijn natuurlijk zat beurzen […]

Lees verder

SEO vertalen? – Corrie Heslinga geeft antwoord

mm

Geschreven op 2016-03-08
door Bram van de Waal

Om ons verder te verdiepen in de wondere wereld van SEO leek het ons een goed idee om wat extra kennis op te doen. En wie heeft er nou meer SEO-kennis dan een SEO specialist? Na wat zoeken en Googlen kwamen we terecht bij Corrie Heslinga. We namen contact met haar op en vroegen haar […]

Lees verder

Vertaalbureau met een missie : Onvertaalbare woorden

mm

Geschreven op 2015-11-26
door Jordi Heres

Vastzitten in een vertaling met ogenschijnlijk onvertaalbare woorden. Hoe een vertaalbureau dit aanpakt. Een vertaalbureau is in tegenstelling tot een vertaalmachine, of iemand die enigszins kennis heeft van de taal, een stuk gespecialiseerder. In sommige talen zijn er bijvoorbeeld woorden die gewoon niet te vertalen zijn. Een vertaalbureau biedt hier dan de perfecte uitkomst. Vertaalbureau […]

Lees verder